BLOG CINEFILOS

¿Qué extraños actores de acento tenían en los años 30 y 40? Hay un nombre para ello

¿Alguna vez has visto algo de los años treinta o cuarenta? Es posible que haya notado el acento extraño que usaban algunas de las personas en esas películas. Hay un nombre para el acento transatlántico. Al contrario de otros acentos, este fue desarrollado, nunca fue hablado formalmente por nadie hasta que se convirtió en algo aprendido. Provenía principalmente del teatro, como un medio para actuar y distinguirse como aristócrata. Por lo general, aquellos que hablaron de esta manera dejarían sus r al final de ciertas palabras y practicarían una enunciación precisa en otras letras con las que el inglés americano típico no se molestaría.

El acento transatlántico cayó en desgracia después de la Segunda Guerra Mundial, y como resultado de no ser enseñado o utilizado ampliamente, desapareció. Todavía hay actores que lo usarán de vez en cuando en piezas de época, pero en su mayor parte mordió el polvo poco después de que terminó la guerra. Algunos podrían decir adiós porque se consideraba una forma de hablar optimista, pero otros afirmarían que era un fenómeno interesante en el mundo de la lingüística. De hecho, casi se podría decir que la razón por la que suena anticuado es simplemente porque no hemos considerado apropiado usarlo en otra cosa que no sean parodias o como un poco de diversión de vez en cuando. En muchos sentidos, es solo un aspecto más de la vida de aquellos días que casi hemos dejado de lado y es una reliquia de una era que hace mucho que vino y se fue.

Afortunadamente, todavía se conserva dentro de las películas y los noticieros de radio de ese período de tiempo que se han conservado y restaurado, conservándolo como parte de nuestra historia, sin importar si a la gente le gusta o no. Honestamente, a nadie le tiene que gustar, pero simplemente desecharlo porque ya no era de utilidad para nadie en una capacidad real no es la mejor idea. Desmontar nuestra historia es similar a afirmar que estamos tratando de comenzar de nuevo y esperamos que no volvamos a cometer los mismos errores. Puede parecer melodramático hacer tal afirmación con respecto a un acento, pero si se deshace de una cosa, puede verse tentado a deshacerse de otra y luego otra hasta que el pasado que se recuerda está tan lleno de agujeros que solo aquellos que estaban vivo en ese entonces posiblemente podría llenar los vacíos.

LEER  10 datos curiosos que no sabías sobre "El infierno verde"

Si bien el acento no vale mucho ahora, todavía es parte del pasado que mucha gente tiende a disfrutar cuando se trata de películas. Un buen número de actores en las películas más antiguas habla así y, como resultado, tiende a hacer que la película se sienta un poco más auténtica. Si ve una película de los años 40 y una de los 50, es posible que note la diferencia en los acentos, aunque durante un tiempo todavía se utilizó el mismo acento. Sin embargo, a fines de los años 50 y en adelante, ya había desaparecido.

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba