La sirena de Walt: Cómo Hans Christian Andersen

La sirena de Walt: Cómo Hans Christian Andersen

Es uno de los elogios más consistentes pagados por colaboradores, empleados, amigos, rivales e incluso enemigos: walt disney era un maestro narrador. Como animador, director y, sobre todo, como productor, originó o adaptó algunos de los cuentos más queridos de la cultura occidental para el cine, y los resultados a menudo se tomaron como versiones definitivas de cualquier hilo que retomó. (Una acción en vivo La Sirenita protagonizada halle bailey y melissa maccarthy llega a los cines este mes). Pero a pesar de todo su talento en esa área, hubo historias que, por una u otra razón, desafiaron los esfuerzos de Walt. Y las obras de otro renombrado narrador resultaron ser un desafío que Walt nunca podría enfrentar en su vida.

VIDEO DEL DÍA DEL COLLIDERDESPLAZAR PARA CONTINUAR CON EL CONTENIDO

Relacionado: ‘La Sirenita’ de Disney: Las mayores diferencias entre la película y la historia original

Walt Disney quería adaptar la vida y las historias de Hans Christian Andersen

Imagen a través de Disney

La década de 1940 es el cementerio de muchos proyectos de Disney abortados o arruinados. Esa fue la década que vio a Walt caer en picado desde las alturas del éxito a un largo período de decepción, incertidumbre y falta de rumbo. Justo antes de que el calendario comenzara a mostrar los años 40, las ganancias de Blanca Nieves y los Siete Enanos déjalo construir un nuevo estudio y hacerse con los derechos de muchos proyectos, pero el bajo rendimiento de las películas posteriores impidió seguir trabajando. Entre los títulos perdidos durante estos años de escasez se encuentran Cantante, Hiawathade Roald Dahl los gremlinscolaboraciones con Salvador Dalí y Aldous Huxleyy una continuación de Fantasía.

La vida de Hans Christian Andersen estaba entre los títulos en juego en ese momento. El estudio ya había incursionado en el trabajo del autor danés con una adaptación de Silly Symphony de “El patito feo”, pero esta iba a ser una producción de largometraje ambiciosa, una unión de acción en vivo y animación años antes. La canción del sur. La película fue concebida como una biografía semificticia, intercalada con adaptaciones animadas de los cuentos de hadas de Andersen. Entre los cuentos programados para su inclusión estaban “The Steadfast Tin Soldier”, “El pequeño abeto”, “La reina de la Nieve,” “El Ruiseñor” y “La Sirenita”. El arte del desarrollo todavía existe hasta el día de hoy en los archivos de Disney; “The Steadfast Tin Soldier” fue desarrollado por storywoman bianca majolie“El pequeño abeto” de storyman Bill Peety “La Sirenita” del reconocido ilustrador danés kay nielsen.

Disney y Goldwyn fueron socios en la película propuesta

La vida de Hans Christian Andersen también fue concebida como la primera coproducción importante en la historia del estudio de Disney. Walt Disney era buen amigo del productor de Hollywood. samuel goldwyn, quien tenía su propio interés en una película de Hans Christian Andersen que data de 1936. Él y Walt (y sus intermediarios) discutieron una producción en la que Goldwyn supervisaría la acción en vivo y Walt la animación. Los tratamientos de pantalla provinieron de ambos campos, y ninguno obtuvo la aprobación total, pero desde el momento en que se anunció la asociación en 1940, el trabajo continuó.

Walt mantuvo una mano activa en su parte de la producción. Cuando la adaptación de “La Sirenita” se vio envuelta en tratar de retener todo lo que Andersen había metido en su breve pero complejo cuento, Walt advirtió en contra. “No necesitamos hacer Andersen literalmente”, le dijo a su personal. La secuencia que los había hecho tropezar era la tormenta y el rescate del príncipe. La historia de Andersen hizo que el príncipe desembarcara cerca de un convento, donde el príncipe toma a una de las niñas locales como su salvadora. Este elemento de identidad equivocada fue un desafío para transmitir, y Walt desaconsejó intentarlo en absoluto. Sugirió que el príncipe, que venía después de su naufragio, debería echar un breve vistazo a la sirena y escuchar un fragmento de un inquietante estribillo que ella cantó para él, y llevar el recuerdo de su misterioso salvador sin tener ningún rostro que poner. Esta simplificación continuó hasta la boda del príncipe (que en la historia de Andersen fue un matrimonio arreglado de antemano al que el príncipe se opone) hasta que se entera de que su novia también es la muchacha del convento que cree que le salvó la vida. Walt sintió que no importaba con quién se casara el príncipe, sino que era más importante que no se casara con la sirena.

Hans Christian Andersen dejó perplejo a Walt Disney

Imagen a través de Disney

La coproducción se mantuvo viva hasta 1942, pero se vino abajo por numerosas razones. Walt nunca estuvo contento con los guiones desarrollados por Goldwyn, o con la forma en que retrataban al propio Andersen. La situación financiera de Disney siguió siendo agria. Y con el furor de la Segunda Guerra Mundial, las energías del estudio fueron absorbidas en gran medida por el trabajo por contrato del gobierno. Se abandonó la sociedad con Goldwyn. El propio Goldwyn no estaba tan interesado en dejar pasar el material. Mantuvo la idea de una película de Andersen hasta 1952, cuando finalmente estrenó Hans Christian Andersen como una película musical protagonizada Danny Kaye. Sin la animación de Disney, los cuentos de hadas se hacían en ballet.

Walt podría haber buscado su mitad del proyecto como un paquete de características en la misma línea que gran parte de su producción de largometrajes de la década de 1940, pero la pérdida de fondos y personal jugó en su contra. Otra complicación fue que los cuentos de hadas de Andersen finalmente resultaron ser un desafío formidable para realizar, incluso como temas cortos. Solo por ejemplo, el personaje principal de “La reina de las nieves” pasa la mayor parte de la historia fuera de las páginas, y construir un conflicto adecuado entre ella y la heroína de la historia estaba más allá del personal de Walt. “El patito feo” resultó ser la única adaptación de Disney de Andersen en la que Walt participó personalmente. Todo el trabajo realizado en la coproducción de Andersen se guardó y Walt llevó al estudio a otras historias.

Los artistas posteriores de Disney encontraron una manera de adaptar “La Sirenita” y otros cuentos de Andersen

Hans Christian Andersen puede haber dejado perplejo a Walt, pero décadas de exitosos artistas y cineastas de Disney han asumido el desafío desde entonces. Tres de las historias que Walt había destinado para su película se han convertido desde entonces en películas de Disney. “El soldadito de plomo firme” fue el tema de la Secuencia del “Concierto para piano n.º 2” de Fantasía 2000, con la obra de arte original de Bianca Majolie utilizada como inspiración inicial. 2013 Congelado está “inspirada en” “La Reina de las Nieves”, aunque tiene poca semejanza con la historia original (y cuenta con dudosos méritos por derecho propio, pero no entraré en eso hoy). Y por supuesto, hay 1989 La Sirenitatodavía reconociblemente adaptado del cuento de Andersen pero en gran medida una adaptación de Disney.

directores ron clementes y Juan Musker, sin saber sobre el proyecto fallido de Andersen de los años 40, se sorprendieron de que Disney no hubiera adaptado la historia antes cuando la lanzaron en 1987. Meses después de la producción, se dieron cuenta del trabajo anterior y lo consultaron para su película. . La obra de arte de Kay Nielsen se utilizó en el desarrollo de la secuencia de la tormenta (Nielsen recibe crédito póstumo en la película como “artista de desarrollo visual”), y se revisaron las transcripciones de las reuniones de la historia de Walt. Clements y Musker descubrieron que sus propios instintos se alineaban con los de Walt en áreas clave: la eliminación del convento y el matrimonio concertado, la idea de una chica misteriosa con una canción en memoria del príncipe y la eliminación de la doble motivación de la sirena por un alma inmortal.

Por supuesto, no estuvieron de acuerdo a lo largo de las décadas con Walt en todo. Trabajando en una secuencia de forma corta, Walt favoreció la conveniencia e hizo que su sirena saliera corriendo de su trato con la bruja del mar sin comprender que ella había pagado con su propia voz, corriendo directamente a la boda del príncipe. Y mientras que el cuento de hadas de Andersen termina en un compromiso agridulce (la sirenita pierde a su príncipe pero gana la oportunidad de ganar un alma inmortal como hija del aire), Walt optó por la tragedia y terminó la historia con la sirena disuelta en la espuma del mar. Clements y Musker optaron por un final feliz, sin seguir el ejemplo de Walt ni en ese aspecto ni en los detalles de su trato. Pero su película llegó a la pantalla y la de Walt no.

Esperamos que hayas disfrutado nuestro artículo La sirena de Walt: Cómo Hans Christian Andersen
y todo lo relacionado con todo lo relacionado al cine y a las series y al mundos de las peliculas.

 La sirena de Walt: Cómo Hans Christian Andersen
  La sirena de Walt: Cómo Hans Christian Andersen
  La sirena de Walt: Cómo Hans Christian Andersen

Cosas interesantes para saber el significado: pelicula

También dejamos aquí temas relacionados con: famosos